一、商標(biāo)標(biāo)識不要用地理名稱
用地理名稱作商標(biāo)標(biāo)識,只能說明商品的產(chǎn)地,起不到使消費者辨認(rèn)商品生產(chǎn)者的作用,而且容易造成產(chǎn)地的混淆。在國內(nèi)市場上以地理名稱作為商標(biāo)標(biāo)識的為數(shù)很多,如黃河牌汽車、北京牌彩電等,但出口的商標(biāo)標(biāo)識最好不要使用地理名稱,因為許多國家的商標(biāo)標(biāo)識法都以地理名稱缺乏顯著特征和地理名稱屬大家共有,不應(yīng)為某一生產(chǎn)者獨占為由而不予商標(biāo)標(biāo)識注冊。有的即便勉強注冊也要附帶許多限制條件,如青島牌啤酒、中華牌香煙等在外國注冊就遇到類似的情況。
二、商標(biāo)標(biāo)識所用外文不要有姓氏的含義
一些國家的商標(biāo)標(biāo)識法規(guī)定,用姓氏名稱作為商標(biāo)標(biāo)識必須征得本人同意。如本人死去不久,則要征得其法定代表機構(gòu)或代理人的同意。我國有些商標(biāo)標(biāo)識所附英文恰巧就是外國人的姓氏名稱或有姓氏的含義。如“紫羅蘭”商標(biāo)標(biāo)識的英文“Violet”,“前進”商標(biāo)標(biāo)識的英文“Forward”,“鉆石”商標(biāo)標(biāo)識的英文“Diamond”,“天鵝”商標(biāo)標(biāo)識的英文“Swan”分別與英國人的威奧萊特、福沃特、戴蒙德和斯伍森的姓氏音相同或相近,這樣的商標(biāo)標(biāo)識在國外注冊時都遇到了困難,有的根本不能注冊商標(biāo)。
三、不要采用數(shù)字作為商標(biāo)標(biāo)識
以數(shù)字作為商標(biāo)標(biāo)識在許多國家認(rèn)為其缺乏顯著特征,并且數(shù)字為全人類所共有而不應(yīng)歸某一生產(chǎn)者所獨占,因而不給商標(biāo)標(biāo)識注冊。有些國家很忌諱個別數(shù)字,如西方國家認(rèn)為“13”是個不幸、兇險的數(shù)字,任何場合都盡量避開它。有一些國家的法律規(guī)定數(shù)字可作為商標(biāo)標(biāo)識注冊,但以該商標(biāo)標(biāo)識已經(jīng)廣泛使用或已出名成為名牌為條件。所以,為出口商品設(shè)計商標(biāo)標(biāo)識,最好不要采用數(shù)字作為題材。
四、商標(biāo)標(biāo)識的文字、圖形、顏色等不要有不好的含義
有的國家商標(biāo)標(biāo)識法根據(jù)本國的風(fēng)俗作了一些特殊規(guī)定,或者在習(xí)慣上忌用。出口商品的品牌商標(biāo)標(biāo)識設(shè)計,應(yīng)注意要和各地的社會文化傳統(tǒng)相適應(yīng),不要違背當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣和 各國的宗教信仰,特別是各地的忌諱。
如我國出口的白象牌電池在東南亞各地十分暢銷,因為“白象”是東南亞地區(qū)的吉祥之物,但在歐美市場上卻無人問津,因為“白象”的英文“White Elephant”意思為累贅無用令人生厭的東西,可見誰也不會喜歡;
我國的“藍天”牌牙膏出口到美國,其譯名“Blue Sky”則成了企業(yè)收不回來的債券,銷售無疑成了問題;
在中國一般將鹿看作是快樂、活潑、長壽的象征,但在巴西等地卻是“同性戀”的俗稱;
日本人把龜視為長壽的象征,而中國忌諱龜而把仙鶴、松柏喻為長壽;
在法國仙鶴則是蠢漢和淫婦的代名詞;孔雀在東方人心目中是美麗的,但是在法國是淫婦的別稱;
郁金香是荷蘭的國花,在士耳其是愛情的象征,但在法國人的眼里卻是無情無義之物;
斯里蘭卡、印度視大象為莊嚴(yán)的象征,在歐洲人的詞匯里大象則是笨拙的同義詞;
伊斯蘭教國家禁用豬及類似豬的圖案設(shè)計;
狗在北非視作不法;中國人引為自豪的熊貓,在東南亞、歐美等地廣受歡迎,視為憨態(tài)可掬,但伊斯蘭國家卻對它有厭惡之感;西方人忌諱用黑貓,認(rèn)為黑貓是不祥之物;
由于各國存在這些特殊的禁忌,就要求我們在為出口商品設(shè)計品牌商標(biāo)標(biāo)識時,不能隨心所欲,應(yīng)避其所忌。國際市場上的品牌商標(biāo)標(biāo)識設(shè)計要符合市場國當(dāng)?shù)氐姆梢?guī)范,也要符合國際慣例,以便于向有關(guān)部門申請商標(biāo)標(biāo)識注冊,取得商標(biāo)標(biāo)識專用權(quán)。品牌商標(biāo)標(biāo)識設(shè)計要顯示出企業(yè)或產(chǎn)品特色,品牌商標(biāo)標(biāo)識設(shè)計的獨特性可以使企業(yè)的品牌在成千上萬的品牌競爭中脫穎而出,易于吸引消費者的注意力。
品牌商標(biāo)標(biāo)識設(shè)計應(yīng)向消費者暗示產(chǎn)品的效用或質(zhì)量,如“Sprite”飲料初次出現(xiàn)在香港市場上時,根據(jù)港澳取吉利心理的常規(guī),按其諧聲取名為“事必利”,實際銷售情況并不好,后改名為“雪碧”,給人以冰涼解渴的印象,產(chǎn)品也隨之為消費者接受。美國寶潔公司在中國銷售的洗發(fā)護發(fā)用品中,有一個品牌叫“飄柔”,意為頭發(fā)飄逸柔順,既能充分地顯示商品的特性和品質(zhì),又能給消費者留下美好的心理回味。